Alphabet « Arabe »
Règles de translittération* latine selon les systèmes DIN-31635 (1982)** et ALA-LC
Entités "html" hexadécimales et décimales - Diacritiques - Ponctuations
Caractères utiles pour la rédaction textuelle et en mathématiques
Auteur : Dr Aly ABBARA
MAJ : 2 Octobre, 2023

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ء ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي
ʾ ā b t ǧ d r z s š ʿ ḡ/ġ f q k l m n h w y
  Caractère arabe Nom arabe Nom Entités html Translittération latine (DIN-31635) e (ALA-LC) Unicode de translittération Valeur phonétique (phonème) API
0 ء همزة
(الهمزة المتحركة)
(همزة القطع)
تكون في أول أو في وسط أو في آخر الكلمة وتُلْفَظ دوماً
Hamza (il s'agit d'un coup de glotte).
Il peut être situé au début, au milieu ou à la fin de mots. Il doit être toujours prononcé
  • ء
  • ﺀ
  • ء

ʾ
demi-anneau droit /
right half ring
ou (
ʼ) apostrophe

  • ʾ
  • ʾ

  • ʼ
  • ʼ
/ʔ/
1 ا ألف alif
  • ا
  • ا
ā / Ā
  • ā
  • ā
  • ā

  • Ā
  • Ā
  • Ā
/aː/
  ٰ◌ الألف الخنجرية - ألِفٌ صَغيرة في الأعلى - تشير إلى وجوب لفظ ألفٍ ممدودة (حركتان = تقريبا ثانية واحدة) alif en poignard - petit alif indique la prononciation à cet emplacement d'un alif long (ā)
  • ٰ
  • ٰ
 

 

 
  آ =
تُكْتَبُ أيْضاَ
(ءَا)
ألفٌ مَدَّة
تُكتب أيضاً : همزة مفتوحة متبوعة بألف
alif madda en chef
  • آ
  • ﺁ
  • آ
ā / â

 

/aː/
  ٓ◌ مَدَّةٌ في الأَعْلى - تُشير لزوم المَدِ الزائد (تقريباً 4 إلى 5 حركات : الحركة = تقريباً نصف ثانية) madda en chef - indique la prolongation obligatoire de prononciation d'une lettre de 4 à 5 temps (un temps = environ un demi seconde)
  • ٓ
  • ٓ
^
  • accent grave
 
  أ أَلِفٌ هَمْزَة في الأَعلى alif hamza en chef
  • أ
  • ﺃ
  • أ
ʾa(أَ)
ʾu(أُ)
ʾū(أُو)

 

 
  ٔ◌ هَمْزَةٌ في الأعلى Diacritique hamza en chef
  • ٔ
  • ⇡
  • ٔ
 

 

 
  إ أَلِفٌ هَمْزَة في الأَسْفَل alif hamza sousscrite
  • إ
  • ﺇ
  • إ
ʾi (إِ)
ʾī (إِيـ)

 

 
  ٕ◌ هَمْزَةٌ في الأَسْفَل Diacritique hamza sousscrite
  • ٕ
  • ٕ
 

 

 
  ٱ - أَلِفُ وَصْلِ
هَمْزَةُ الوصْلِ
(لا تنطق إلاّ في أوّل الكلام ولا تنطق ولا تكتب عندما تقع بين كلمتين أو حرفين)
Alif ouasl
Hamza de l'union (Hamza conjonctif )
N'est prononcé qu'au si présent au début de la parole.
  • ٱ
  • ﭐ
  • ٱ
 

 

 
  ى
(ىٰ)
ألفٌ مقصورة
ألف مقصورة تعلوها ألفٌ خنجرية
alif maqsūra
  • ى
  • ى

  • ىٰ
ā

 

/(a)ː/
  ألف مقصورة تعلوها ألفٌ خنجرية alif maqsūra
  • ﱝ
  • ﱝ
ā

 

/(a)ː/
2 ب باء bāʾ, ba’
  • ب
  • ب
b / B
  • b
  • B
/b/
  ٮ bāʾ (ba’) arabe archaïque sans point
  • ٮ
  • ٮ
 

 

 
3 ت تاء tāʾ, té’
  • ت
  • ت

t / T

  • t
  • T
/t/
  ة تاءٌ مَرْبوطة

tāʾ marbouta

  • ة
  • ة

t / T

 

/t/
4 ث ثاء ṯāʾ (tha')
  • ث
  • ث
ṯ / Ṯ
th
  • ṯ
  • ṯ
  • ṯ

  • Ṯ
  • Ṯ
  • Ṯ
/θ/
5 ج جيم ǧīm (djîm)
  • ج
  • ج
ǧ / Ǧ
j
  • ǧ
  • ǧ
  • ǧ

  • Ǧ
  • Ǧ
  • Ǧ
/d͡ʒ/ - /dʒ/ - ʒ
  ۚ◌ جيم صُغرى فوق الحرف تُشير إلى جَواز الوقف petit ǧīm (djîm) en chef - indique la possibilité de repérer un arrêt de quelques temps (un temps = demi seconde)
  • ۚ
  • ۚ
 

 

 
6 ح حاء ḥāʾ, ha’
  • ح
  • ح
ḥ / Ḥ
  • ḥ
  • ḥ
  • ḥ

  • Ḥ
  • Ḥ
  • Ḥ
/ħ/
7 خ خاء ḫāʾ, kha’
  • خ
  • خ
ḫ / Ḫ
kh
  • ḫ
  • ḫ
  • ḫ

  • Ḫ
  • Ḫ
  • Ḫ
/x/
  ۡ◌
سُكون (جَزْم)
=
ْ◌
Petite tête de ḫāʾ sans point en chef indique le sukûn arabe : absence de voyelle après une consonne de base
  • ۡ
  • ۡ
consonne sans voyelle

 

 
8 د دال dāl, dal
  • د
  • د
d / D
  • d
  • D
/d/
9 ذ ذال ḏāl, dhal
  • ذ
  • ذ
ḏ / Ḏ
dh
  • ḏ
  • ḏ
  • ḏ

  • Ḏ
  • Ḏ
  • Ḏ
/ð/
10 ر راء rāʾ, ra’
  • ر
  • ر

r / R

  • r
  • R
/r/
11 ز زاي zāy, zaïn
  • ز
  • ز
z / Z
  • z
  • Z
/z/
  ؗ◌ Petit zāy, zaïn en chef
  • ؗ
  • ؗ
z

 

 
12 س سين sīn, sîn
  • س
  • س
s / S
  • s
  • S
/s/
  ۜ◌
سين صغيرة معزولة في الأعلى على آخر الكلمة - تشير على السَّكْت petit sīn (sîn) en chef - indique la nécessité de prononcer le (ṣād) comme (sīn)
  • ۜ
  • ۜ
 

 

 
  ۜ◌
ۜـصـ
سين صغيرة معزولة في أعلى الصاد - تشير إلى نطق الصاد سيناً petit sīn (sîn) en chef - indique la nécessité de prononcer le (ṣād) comme (sīn)
  • ۜ
  • ۜ
 

 

 
  ۣ◌
ـصـۣ
سين صغيرة معزولة في أسفل الصاد - تشير إلى أن نطق الصاد أشهر petit sīn (sîn) souscrit - indique que la prononciation du (ṣād) est plus fréquente qu'au (sīn)
  • ۣ
  • ۣ
     
  ڜ سين sīn (sîn) trois points sousscrit et trois points en chef (Arabe marocain)
  • ڜ
  • ڜ
s / S /t​͡​ʃ/
13 ش شين šīn, chîn
  • ش
  • ش
š / Š
sh
  • š
  • š
  • š

  • Š
  • Š
  • Š
/ʃ/
  ۺ šīn (chîn) point souscrit
  • ۺ
  • ۺ
š / Š

 

/ʃ/
14 ص صاد ṣād, çad
  • ص
  • ص
ṣ / Ṣ
  • ṣ
  • ṣ
  • ṣ

  • Ṣ
  • Ṣ
  • Ṣ
/sˁ/
S « emphatique »
  ࣕ◌ صاد صغيرة معزولة في الأَعلى Petit ṣād arabe en chef
  • ࣕ
  • ࣕ
     
  ࣡◌ صاد صغيرة معزولة في الأَعلى Petit sad arabe initial en chef sapha
  • ࣡
  • ࣡
     
  ڞ ṣād (çad) trois points en chef (langue berbère)
  • ڞ
  • ڞ
ṣ / Ṣ
/sˁ/
S « emphatique »
15 ض ضاد ḍād, dad
  • ض
  • ض
ḍ / Ḍ
  • ḍ
  • ḍ
  • ḍ

  • Ḍ
  • Ḍ
  • Ḍ
/dˁ/
D « emphatique »
  ۻ ḍād (dad) point souscrit
  • ۻ
  • ۻ
ḍ / Ḍ

 

/dˁ/
D « emphatique »
16 ط طاء ṭāʾ, ta’
  • ط
  • ط
ṭ / Ṭ
  • ṭ
  • ṭ
  • ṭ

  • Ẓ
  • Ṭ
  • Ṭ
/tˁ/
T « emphatique »
  ؕ◌ PETIT ṭāʾ (ta’) en chef
  • ؕ
  • ؕ
     
17 ظ ظاء ẓāʾ, zza’
  • ظ
  • ظ
ẓ / Ẓ
  • ẓ
  • ẓ
  • ẓ

  • Ẓ
  • Ẓ
  • Ẓ
/zˤ/ - /ðˁ/
« emphatique »
18 ع عَين ʿayn, ’aïn
  • ع
  • ع
ʿ
demi-anneau gauche
(left half ring)
  • ʿ
/ʢ/ /ʕ/ /ˤ/ /ʔˤ/
  ع عَين ʿayn, ’aïn
  • ع
  • ع

ɛ / Ɛ
translitération selon
d'autre système

  • ɛ
  • Ɛ
/ʢ/ /ʕ/ /ˤ/ /ʔˤ/
  عَيْن صغيرة ومعزولة ʿayn (’aïn) petit et isolé
  • ࣖ
  • ࣖ
ʿ    
  ࣖ◌ عين صغيرة في الأَعلى ʿayn (’aïn) petit en chef
  • ࣖ
  • ࣖ
     
19 غ غَين ḡayn, ghaïn
  • غ
  • غ

ḡ / Ḡ
ġ / Ġ
gh

  • ḡ
  • ḡ
  • ḡ

  • Ḡ
  • Ḡ
  • Ḡ

  • ġ
  • ġ
  • ġ

  • Ġ
  • Ġ
  • Ġ
/ɣ/ - /ʁ/
R « grasseyé » comme
le (r) parisienne
  ۼ   ḡayn (ghaïn) point souscrit
  • ۼ
  • ۼ
ḡ / Ḡ
ġ / Ġ
gh

 

/ɣ/
  ـ Tatouil arabe pour prolonger la longueur des lettres
  • ـ
  • ـ
 

 

 
20 ف فاء fāʾ, fa’
  • ف
  • ف
f / F
  • f
  • F
/f/
  ڢ fāʾ (fa’) point descendu
Arabe maghrébin
  • ڢ
  • ڣ
f / F

 

/f/
21 ق قاف qāf, qaf
  • ق
  • ق
q / Q
  • q
  • Q
/q/
  ࣗ◌ قاف صغيرة في الأَعلى Petit qāf en chef
  • ࣗ
  • ࣗ
     
  ڧ   qāf (qaf) point en chef
Arabe maghrébin
  • ڧ
  • ڧ
q / Q   /q/
  ڨ  

gāf (gaf) trois points en chef (arabe de Tunisie et d'Algerie)

  • ڨ
  • ڨ
g / G

 

/ɡ/
  ٯ qāf (qaf) arabe archaïque sans point
  • ٯ
  • ٯ
q / Q

 

/q/
22 ك كاف kāf, kaf
  • ك
  • ك
k / K
  • k
  • K
/k/
  ک   kāf (kaf) mashkula
  • ک
  • ک
k / K

 

/k/
  ػ   kāf (kaf) deux points en chef
  • ػ
  • ػ
k / K

 

/k/
  ؼ كاف kāf (kaf) trois points sousscrits
  • ؼ
  • ڮ
k / K

 

/k/
  ݣ ݣاف gāf (G latin)
  • ݣ
  • ݣ
g/G   /ɡ/
  گ گاف gāf persan et kurd
  • گ
  • گ
g/G   /ɡ/
23 ل لام lām, lam
  • ل
  • ل
l / L
  • l
  • L
/l/
24 م ميم mīm, mîm
  • م
  • م
m / M
  • m
  • M
/m/
  ۘ◌ ميم بدئية في الأعلى
تشير إلى لزوم الوقف أثناء القراءة

petit mīm (mîm) initial en chef - indique la nécessité d'un arrêt à cet emplacement au cours de la lacture

  • ۘ
  • ۘ
 

 

 
  ۢ◌ ميم معزولة في الأعلى
تشير إلى لزوم الإقلاب (تقلب النون الساكنة أو التنوين إلى ميمِ مع غُنَّة عندما يأتي بعدها حرف الباء)
petit mīm (mîm) isolé en chef - indique la nécessité de prononcer le noun comme mim quand il est suivit de (ba')
  • ۢ
  • ۢ
 

 

 
  ۭ◌ ميم معزولة في الأسفل petit mīm (mîm) isolé souscrit
  • ۭ
  • ۭ
 

 

 
25 ن نون noun, nūn, noûn
  • ن
  • ن
n / N
  • n
  • N
/n/
  ں نون noun ghouna arabe archaïque sans point
  • ں
  • ں
n / N

 

/n/
  ۨ◌ نون صَغيرة معزولة - تُشير على وجوب النطق بالنون المتروكة noun en chef en chef - indique l'obligation de prononcer le noun négligé
  • ۨ
  • ۨ
 

 

 
26 هاء hāʾ, hé’ initiale
  • ﻫ
  • ﻫ
h / H
  • h
  • H
/h/
26 ه هاء hāʾ, hé’ isolée
  • ه
  • ه
h / H
/h/
27 و واو wāw, waw
  • و
  • و
w / W
  • w
  • W
/uː/ - /w/
  ۥ   petit wāw, waw
  • ۥ
  • ۥ
w / W

 

/uː/
  واو صغيرة معزولة - تُشير إلى مَدِّ الضَمْة حركتين (تقريباً ثانية واحدة) لتُصْبِح صلة مَدِّ صُغْرى petit waw arabe en chef - indique la prolongation obligatoire du damma (entre deux mots) de deux temps (= environ une seconde)
  • ࣳ
  • ࣳ
w / W

 

w ; [ʊ]
  ࣳٓ واو صغيرة معزولة تعلوها مَدَّة - تُشير إلى مَدِّ الضَمْة 4 إلى 5 حركات (الحركة = تقريباً 1/2 ثانية) لتُصْبِح مَدُ صلة مَدِّ كبرى petit waw arabe en chef - indique la prolongation obligatoire du damma (entre deux mots) de deux temps (= environ une seconde)
  • ࣳ
  • ࣳ
w / W

 

w ; [ʊ]
  ؤ wāw, waw hamza en chef
  • ؤ
  • ﺅ
  • ؤ
w' / W'

 

w ; [ʊ]
28 ي ياء yāʾ, ya’
  • ي
  • ي
y / Y
  • y
  • Y
/iː/ - /j/
  ی
(ىِ - ِى)
ياء نهائية غير منقوطة (فارسي)
ياء نهائية غير منقوطة أو تحتها أو تحت الحرف السابق لها كسرة (عربي)
yāʾ (ya’) arabe
et farsi
  • ی
  • ی
y / Y

 

/iː/
  ئ ياء بهمزة yāʾ (ya’) hamza en chef
  • ئ
  • ﺉ
  • ئ
ʾī
  • ʾī
  • ʾī
  • ʾī
 
  ۦ
ۧ◌
ياء صَغيرة معكوفة معزولة (ياء زائدة) - تُشير على وجوب النطق بياء مَمْدودة بدل الكسرة
petit yāʾ (ya’) en chef - indique l'obligation de prononcer le kasra comme prolongé de deux temps.
  • ۦ
  • ᝦ
  • ۧ
  • ᝧ
 
  • ʾī
  • ʾī
  • ʾī
 
               
  لامٌ ألِفٌ مَدَّة lama alif madda en chef isolé
  • ﻵ
  • لآ

 

 
  لامٌ ألِفٌ هَمْزَةٌ في الأعْلى lama alif hamaza en chef isolé
  • ﻷ
  • لأ
la'

 

 
  لامٌ ألِفٌ هَمْزَةٌ في الأسْفَل lama alif hamaza souscrite isolé
  • ﻹ
  • لإ
li'

 

 
  لامٌ ألِف lama alif isolé
  • ﻻ
  • لا
la

 

 
  ۙ◌ (لا) صغيرة في الأعلى - تُشير إلى النهي عن الوقف في هذا الموضع عند القراءة petit lama alif en chef - indique la nécessité de ne repérer un arrêt à cet emplacement au cours de la lecture
  • ۙ
  • ۙ
 

 

 
  ۘ◌ ميم بدئية في الأعلى
تشير إلى لزوم الوقف أثناء القراءة

petit mīm (mîm) initial en chef - indique la nécessité d'un arrêt à cet emplacement au cours de la lacture

  • ۘ
  • ۘ
 

 

 
  ۖ◌ (صاد-لام) صغيرة في الأعلى - تُشير إلى أن الوصل أولى لكن الوقف جائز في هذا الموضع عند القراءة petit sad-lam en chef - indique que la liaison est préférable mais l'arrêt n'est pas interdit
  • ۖ
  • ۖ
 

 

 
  ۗ◌ (قاف-لام) صغيرة في الأعلى - تُشير إلى أن الوقف أولى في هذا الموضع عند القراءة petit qaf-lam en chef - indique que l'arrêt est préférable à cet emplacement
  • ۗ
  • ۗ
 

 

 
  ◌ۛ ◌ۛ ثلاث نقاط في الأعلى وفي مَوْضِعَين تُفيد في جَواز الوقف (وقف المعانقة أو تعانق الوقف) بأحد المَوْضِعَيْن وليس في كِلَيْهِما Trois points arabe en chef dans deux localisations indique la possibilité d'effectuer un arrêt au niveau de l'une des deux localisations et non les deux
  • ۛ
  • ۛ
     
  ۟◌ توضع فوق حرفِ للدلالة على زيادة الحرف كتابةً وعدم النُّطق به مُطلقًا
petit zéro rectangulaire vertical arabe en chef
  • ۟
  • ۟

   
  ڤ ڤي ه (حرف غيرعربي) v / V latin
  • ڤ
  • ﭪ
v/V

 

/v/
  پ پي ه (حرف غيرعربي) p / P latin
  • ڤ
  • ﭖ
  • پ
p/P

 

/p/
               
  ـ وَصْلةُ تَطْويلِ للأحَرف Tatwil arabe
(trait s'intégrant au caractère précédent ou suivant)
  • ـ
  • ـ
  • ب | ـب
  • ب | بـ
  • ه | ـه ، هـ ، ـهـ
 

 

 
               
  ً◌ فَتْحَتان
تَنْوين الفَتح
Fathatan
  • ً
  • ً
an

 

/an/
  ࣰ◌ فَتْحَتان مفتوحتان
تَنْوين الفَتح
Fathatan arabe ouvert
  • ࣰ
  • ࣰ
an

 

/an/
  ٌ◌ ضَمَّتان
تَنْوين الضَّم
Dammatan
  • ٌ
  • ٌ

un

 

/un/
  ࣱ◌ ضَمَّتان مفتوحتان
تَنْوين الضَّم
Dammatan arabe ouvert
  • ࣱ
  • ࣱ

un

 

/un/
  ٍ◌ كَسْرَتان
تَنْوين الكَسْر
Kasratan
  • ٍ
  • ٍ
in

 

/in/
  ࣲ◌ كَسْرَتان مفتوحتان
تَنْوين الكَسْر
Kasratan arabe ouvert
  • ࣲ
  • ࣲ
in

 

/in/
  َ◌ فَتَحة Fatha (a court)
  • َ
  • َ
a

 

/a/
  ُ◌ ضَمَّة Damma (w court)
  • ُ
  • ُ
u

 

/u/
  ِ◌ كَسْرة Kasra (i court)
  • ِ
  • ِ
 

 

/i/
  ّ◌ شَدَّة Šadda (chadda) (consonne doublée)
  • ّ
  • ّ
 

 

 
  ْ◌ سُكون Sukûn arabe : indique l’absence de voyelle après une consonne de base.
  • ْ
  • ْ
Pas de voyelle

 

 
  ٓ◌ مَدَّةٌ في الأعلى Madda en chef (voyelle "a" longue)
  • ٓ
  • ٓ
^

 

/ʔ/
  ٔ◌ هَمْزَةٌ في الأعلى hamaza en chef
  • ٔ
  • ⇡
  • ٔ
a (أَ) / u (أُ)

 

/a/ - /u/
  ٕ◌ هَمْزَةٌ في الأسفل hamaza souscrite
  • ٕ
  • ٕ
i (إِ)

 

/i/
  ◌ۛ ثلاث نقاط في الأعلى Trois points arabe en chef
  • ۛ
  • ۛ
     
  ٙ◌   Zwarakaï arabe
  • ٙ
  • ٙ
 

 

 
               
  ◌̄   Diacritique macron
  • ̄
  • ̄
  • ̅
   
  ◌̅   Diacritique tiret haut
  • ̅
  • ̅
     
  ◌̿   Diacritique double trait en chef
  • ̿
  • ̿
     
  ◌̃   Diacritique tilde
  • ̃
  • ̃
     
  ◌᷉   Diacritique tilde
  • ᷉
  • ᷉
     
  ◌᷈   Diacritique tilde
  • ᷈
  • ᷈
     
  ◌͌   Diacritique presque égal à en chef
  • ͌
  • ͌
     
  ◌̆   Diacritique brève
  • ̆
  • ̆
     
  ◌̌   Diacritique caron
  • ̌
  • ̌
     
  ◌̐   Diacritique tchandrabindou
  • ̐
  • ̐
     
  ◌͒   Diacritique point d'orgue
  • ͒
  • ͒
     
  ◌̂   Diacritique accent circonflexe
  • ̂
  • ̂
     
  ◌̑   Diacritique brève renversée
  • ̑
  • ̑
     
  ◌͆   Diacritique pontet en chef (API : dentolabiale)
  • ͆
  • ͆
     
  ◌̇   Diacritique point en chef
  • ̇
  • ̇
     
  ◌̊   Diacritique rond en chef
  • ̊
  • ̊
     
  ◌̈   Diacritique tréma
  • ̈
  • ̈
     
  ◌̈̄   Diacritique tréma et macron en chef
  • ̈̄
     
  ◌̃̄   Diacritique tilde et macron en chef
  • ̃̄
     
  ◌̇̄   Diacritique point et macron en chef
  • ̇̄
     
  ◌̍   Diacritique ligne verticale en chef
  • ̍
  • ̍
     
  ◌̎   Diacritique double ligne verticale souscrite
  • ̎
  • ̎
     
  ◌͑   Diacritique demi-rond gauche en chef
  • ͑
  • ͑
     
  ◌͗   Diacritique demi-rond droit en chef
  • ͗
  • ͗
     
  ◌́   Diacritique accent aigu
  • ́
  • ́
     
  ◌̋   Diacritique double accent aigu
  • ̋
  • ̋
     
  ◌̀   Diacritique accent grave
  • ̀
  • ̀
     
  ◌̏   Diacritique double accent grave
  • ̏
  • ̏
     
  ◌̾   Diacritique tilde vertical en chef
  • ̾
  • ̾
     
  ◌̓   Diacritique virgule en chef
  • ̓
  • ̓
     
  ◌̕   Diacritique virgule en chef à droite
  • ̕
  • ̕
     
  ◌̔   Diacritique virgule réfléchie en chef
  • ̔
  • ̔
     
  ◌̒   Diacritique virgule culbutée en chef
  • ̒
  • ̒
     
  ◌̉   Diacritique crochet en chef
  • ̉
  • ̉
     
  ◌ּ   Point daguèch (point au milieu de caractère) - Hébreu
  • ּ
  • ּ
     
  ◌̣   Diacritique point souscrit
  • ̣
  • ̣
     
  ◌̧   Diacritique cédille
  • ̧
  • c
     
  ̧   Diacritique cédille
  • ̧
  • ¸
     
  ◌̥   Diacritique rond souscrit
  • ̥
  • ̥
     
  ◌̤   Diacritique tréma souscrit
  • ̤
  • ̤
     
  ◌̠   Diacritique signe moins souscrit
  • ̠
  • ̠
     
  ◌̱   Diacritique macron souscrit
  • ̱
  • ̱
     
  ◌̲   Diacritique trait souscrit
  • ̲
  • ̲
     
  ◌̳   Diacritique double trait souscrit
  • ̳
  • ̳
     
  ◌̪   Diacritique pontet souscrit (API : dentale)
  • ̪
  • ̪
     
  ◌̺   Diacritique pontet renversé souscrit (API)
  • ̺
  • ̺
     
  ◌̫   Diacritique oméga souscrit
  • ̫
  • ̫
     
  ◌̬   Diacritique caron souscrit
  • ̬
  • ̬
     
  ◌̮   Diacritique brève souscrite
  • ̮
  • ̮
     
  ◌̯   Diacritique brève renversé souscrite
  • ̯
  • ̯
     
  ◌̭   Diacritique accent circonflexe souscrit
  • ̭
  • ̭
     
  ◌̖   Diacritique accent grave souscrit
  • ̖
  • ̖
     
  ◌̗   Diacritique accent aigu souscrit
  • ̗
  • ̗
     
  ◌̰   Diacritique tilde souscrit
  • ̰
  • ̰
     
  ◌̜   Diacritique demi-rond gauche souscrit
  • ̜
  • ̜
     
  ◌̹   Diacritique demi-rond droit souscrit
  • ̹
  • ̹
     
  ◌̩   Diacritique ligne verticale souscrit
  • ̩
  • ̩
     
  ◌͈   Diacritique double ligne verticale souscrit
  • ͈
  • ͈
     
  ◌̟   Diacritique signe plus souscrit
  • ̟
  • ̟
     
  ◌̞   Diacritique taquet bas souscrit
  • ̞
  • ̞
     
  ◌̝   Diacritique taquet haut souscrit
  • ̝
  • ̝
     
  ◌̙   Diacritique taquet droit souscrit
  • ̙
  • ̙
     
  ◌̘   Diacritique taquet gauche souscrit
  • ̘
  • ̘
     
  ◌͙   Diacritique astérisque souscrit
  • ͙
  • ͙
     
               
  ؞ ثَلاث نقاطِ عربية Trois points arabe
  • ؞
  • ؞
 

 

 
  ، فاصِلةٌ عربية - فارزة - شولة Virgule arabe
  • ،
  • ،
 

 

 
  , فاصِلة Virgule
  • ,
  • ,
 

 

 
  فاصِلة عُليا - Guillemet-apostrophe
  • ’
  • ’
     
  فاصِلة عُليا مَقْلوبَة - Guillemet-apostrophe culbuté
  • ‘
  • ‘
     
  ' فاصِلة عُليا مُسْتَقيمَة - Guillemet droit simple (quote),
- Apostrophe.
  • '
  • ' 
     
  " فاصِلة عُليا مُسْتَقيمَة ومُضاعَفة Guillemets doubles droits (double quote)
  • "
  • " 
     
  فاصِلةٌ مَقْلوبة Virgule culbutée (renversé)
  • ⸲
  • ⸲
 

 

 
  فاصِلةٌ مَعْكوسة Virgule réfléchie
  • ⹁
  • ⹁
 

 

 
  ؛ الفاصِلة المَنْقوطَة
(القاطِعَة)
Point-vircule arabe
  • ؛
  • ؛
 

 

 
  عَلامَةُ التَنْصيص اليُسْرى Guillemet-virgule double supérieur culbuté
  • ‟
  • ‟
 

 

 
  عَلامَةُ التَنْصيص اليُمْنى Guillemet-apostrophe double
  • ”
  • ”
 

 

 
  لاحِقة تُشير للدقائق Prime, minutes
  • ′
  • ′
     
  لاحِقة تُشير للثواني Double prime, secondes
  • ″
  • ″
     
  لاحِقة تُشير لأعشار الثانية Triple prime, dixième de seconde
  • ‴
  • ‴
     
  لاحِقة تُشير لجُزْء بالمِئة من الثانية Quadriple prime, centième de seconde
  • ⁗
  • ⁗
     
  ؟ عَلامَة إِستفْهام Point d’interrogation arabe
  • ؟
  • ؟
 

 

 
  عَلامَةُ تَعَجُب شاقولية Point d'exclamation vertical décalé à droit
  • ︕
  • ︕
 

 

 
  عَلامَة تَعَجُبِ صَغيرة Point d'exclamation vertical minuscule
  • ﹗
  • ﹗
 

 

 
  ! عَلامَة تَعَجُبِ كَبيرة Point d'exclamation vertical majuscule
  • !
  • !
 

 

 
  علامة الغُنة في اللغة الاسبانية Tilde, il indique une nasalisation (pour une prononciation nasale)
  • ⁓
  • ~

 

 
  - جَرَّةُ وَصْلِ (الشَّرْطَة) Trait d’union (soustraction)
Signe moins
  • -
  • ‐
 

 

 
  _ شَرْطَة في الأسْفَل Tiret bas
  • _
  • _
     
  _ شَرْطَة في الأَسْفَل طَويلة Tiret bas pleine chasse
  • _
  • _
     
  نُقْطَةٌ على السَطْر
(الوَقْفَة)
POINT ROND ARABE SUR LA LIGNE
  • ࢇ
  • .
 

 

 
  نُقْطَةٌ في أسْفَلِ السَطْر POINT DE CONDUITE SIMPLE
  • ․
  • ․
 

 

 
  نُقْطَة تَقطيع الكَلِمة POINT DE COUPURE DE MOT
  • ‧
  • ‧
 

 

 
  · نَقْطَةٌ وُسْطى Point médian
  • ·
  • ·
 

 

 
  . نَقْطَةٌ سُفْلى Point
  • .
  • .
 

 

 
  نَقْطَةٌ في الأعلى Point arabe en chef
  • ﮲
  • ﮲
 

 

 
  نَقْطَةٌ في الأسْفَل Point arabe souscrit
  • ﮳
  • ﮳
 

 

 
  نُقْطَتان في الأعْلى Deux points arabes en chef
  • ﮴
  • ﮴
 

 

 
  نُقْطَتان هي الأسْفَل Deux points arabes souscrits
  • ﮵
  • ﮵
 

 

 
  ثَلاثُ نقاطِ في الأعْلى Trois points arabes en chef
  • ﮶
  • ﮶
 

 

 
  ثَلاثُ نقاطِ في الأسْفَل Trois points arabes souscrits
  • ﮷
  • ﮷
 

 

 
    Par conséquent (therefore)
  • ∴
  • ∴
     
    Parce que (because)
  • ∵
  • ∵
     
  بُرْغوث (رَمْزٌ نُقَطي) Puce
  • •
  • •
 

 

 
  بُرْغوث (رَمْزٌ نُقَطي) Point opérateur puce
  • ∙
  • ∙
 

 

 
  عَلامَةُ نِسْبَة Signe rapport
  • ∶
  • ∶
 

 

 
  : نُقْطَتان رأسيَتان Deux points
  • :
  • :
 

 

 
  عَلامَةُ تَناسُب Signe proportion
  • ∷
  • ∷
 

 

 
  نُقْطَتان على الخَط Deux points horizontaux
  • ‥
  • ‥
 

 

 
  عَلامَة الحَذْف أو الاِخْتِصار Points de suspension
  • …
  • …

 

 
  ثلاث نقط في الأسفل Trois points au milieu
  • …
  • …
     
  ثلاث نقط في الوسط Trois points au milieu
  • ⋯
  • ⋯
     
  ثلاث نقط مائلة Trois points obliques à droite
  • ⋰
  • ⋰
     
  ثلاث نقط مائلة معاكسة Trois points obliques à gauche
  • ⋱
  • ⋱
     
  ثلاث نقط شاقولية Trois points verticaux
  • ⋮
  • ⋮
     
  ثلاث نقط شاقولية سميكة Trois points verticaux gras
  • ︙
  • ︙
     
               
  ْ◌ صِفْرٌ صَغيرٌ في الأعلى Petit zéro arrondi arabe en chef
  • ْ
  • ْ
 

 

 
  ۫◌ نُقْطَةٌ فارِغَة في الأعْلى Point contour arabe en chef (à la verticale)
  • ۫
  • ۟
  • ۫
 

 

 
  ۬◌ نُقْطَةٌ مَليئةٌ في الأعْلى Point plein arabe eb chef
  • ۬
  • ۬
 

 

 
  ٜ◌ نُقْطَةٌ مَليئةٌ في الأَسْفَل Point plein souscrit arabe
  • ٜ
  • ٜ
     
  ۪◌ نُقْطَةٌ فارِغَة في الأَسْفَل Point contour arabe souscrit
  • ۪
  • ۪
 

 

 
               
  ٭ نَجْمَة Astérique
  • ٭
  • ٭
 

 

 
  نجمتان شاقوليتان Astérique double vertical
  • ⁑
  • ⁑
 

 

 
  ثلاث نجوم Astérique triple
  • ⁂
  • ⁂
 

 

 
  ثلاث نقاطٍ مُفَرَغَة Point triple contour
  • ஃ
  • ஃ
 

 

 
  نَجْمَةٌ خُماسيةٌ عَرَبية Étoile à cin branches arabe
  • ⭑
  • ⭑
 

 

 
  ( القَوْس الهِلالي الأَيْسَر Parenthèse gauche
  • (
  • (
 

 

 
  ) القَوْس الهِلالي الأَيْمَن Parenthèse droite
  • )
  • )
 

 

 
  < القَوسُ المُثَلث الأيْسَر Chevron
  • &#x003C;
  • &#60;
 

 

 
  > القَوسُ المُثَلث الأَيْمَن chevron
  • &#x003E;
  • &#62;
 

 

 
  [ القَوْس المُسْتَطيل الأَيْسَر (الحاصِرِة)
القَوْسُ المَعْكوف
Crochet ouvrant
  • &#x005B;
  • &#91;
 

 

 
  ] القَوْس المُسْتَطيل الأَيْمَن (الحاصِرِة) Crochet fermant
  • &#x005D;
  • &#93;
 

 

 
  { قَوْس مُزَهَّر أَيْسَر
(القَوْسُ القُرآني)
Accolade
  • &#x007B;
  • &#123;
 

 

 
  } قَوْس مُزَهَّر أَيْمَن
(القَوْسُ القُرآني)
Accolade
  • &#x007D;
  • &#125;
 

 

 
  عَلامَةُ التَنْصيص اليُسْرى (المُزْدَوِجَة)
عَلامَة الإِقتِباس
Guillemet gauche
  • &#x0093;
  • &#147;
 

 

 
  عَلامَةُ التَنْصيص اليُمْنى (المُزْدَوِجَة)
عَلامَة الإِقتِباس
Guillemet droit
  • &#x0094;
  • &#148;
 

 

 
  « عَلامَةُ التَنْصيص اليُسْرى (المُزْدَوِجَة)
عَلامَة الإِقتِباس
Guillemet gauche
  • &#x00AB;
  • &#171;
 

 

 
  » عَلامَةُ التَنْصيص اليُمْنى (المُزْدَوِجَة)
عَلامَة الإِقتِباس
Guillemet droit
  • &#x00BB;
  • &#187;
 

 

 
  | فاصِلٌ شاقولي (غَليون) Séparateur vertical ou pipe
  • &#x007C;
  • &#124;
 

 

 
  / الشَّرْطَة المائلة Slash
  • &#x002F;
  • &#47;
 

 

 
  \ الشَّرْطَة المائلة المُعاكِسَة Anti-slash
  • &#x005C;
  • &#92;
 

 

 
  قَوْسٌ أَيْسَر مُزَخْرَف Paranthése arabe gauche ornée
  • &#xFD3E;
  • &#64830;
 

 

 
  ﴿ قَوْسٌ أيمن مُزَخْرَف Paranthése arabe droite ornée
  • &#xFD3F;
  • &#64831;
 

 

 
  @ إشارة المُراسَلة الإكْترونية Arobase
  • &#x40;
  • &#64;
     
  # عارِضَةٌ مُتَقَاطِعَة Croisillon (dièse)
  • &#x23;
  • &#35;
     
  & إشارة عطف (و) تجارية "et" commercial ou "esperluette" ou "Perluète"
  • &#x26;
  • &#38; 
     
               
  ٠ صِفْرٌ Chiffre zéro arabo-indien
  • &#x0660;
  • &#1632;
 

 

 
  ١ واحِدٌ Chiffre un arabo-indien
  • &#x0661;
  • &#1633;
 

 

 
  ٢ إِثْنان Chiffre deux arabo-indien
  • &#x0662;
  • &#1634;
 

 

 
  ٣ ثَلاثَةٌ Chiffre trois arabo-indien
  • &#x0663;
  • &#1635;
 

 

 
  ٤ أَرْبَعَةٌ Chiffre quatre arabo-indien
  • &#x0664;
  • &#1636;
 

 

 
  ٥ خَمْسَةٌ Chiffre cinq arabo-indien
  • &#x0665;
  • &#1637;
 

 

 
  ٦ سِتَةٌ Chiffre six arabo-indien
  • &#x0666;
  • &#1638;
 

 

 
  ٧ سَبْعَةٌ Chiffre sept arabo-indien
  • &#x0667;
  • &#1639;
 

 

 
  ٨ ثَمانيةٌ Chiffre huit arabo-indien
  • &#x0668;
  • &#1640;
 

 

 
  ٩ تِسْعَةٌ Chiffre neuf arabo-indien
  • &#x0669;
  • &#1641;
 

 

 
           

 

 
  ؀ رَمْز العَدَد Symbole arabe de numéro
  • &#x0600;
  • &#185;
  • &#1536;
 

 

 
  ؁ رَمْزُ السَّنَة Signe arabe de sanah (année)
  • &#x0601;
  • &#1537;
 

 

 
  ؃ رَمْزَ الصَّفْحَة Signe arabe de safha (page)
  • &#x0603;
  • &#1539;
 

 

 
  ࣡◌ رَمْزَ الصَّفْحَة في الأعلى Signe arabe de safha (page) en chef
  • &#x08E1;
  • &#2273;
     
               
  ٪ رمز بالمِئة Symbole arabe pour cent
  • &#x066A;
  • &#1642;
 

 

 
  ؉ رمز بالأَلف Symbole arabe pour mille
  • &#x0609;
  • &#1545;
 

 

 
  ؊ رمز بالعَشرَة آلاف Symbole arabe pour dix mille
  • &#x060A;
  • &#1546;
 

 

 
  ٫ فاصِلة جُزْء من مِئة Séparateur de décimal arabe
  • &#x066B;
  • &#1643;
 

 

 
  ٬ فاصِلَة الأُلوف Séparateur de milliers arabe
  • &#x066C;
  • &#1644;
 

 

 
  ؍ فاصِلَةُ التَّأريخ Séparateur de date arabe
  • &#x060D;
 

 

 
    Racine carrée latine
  • &#8730;
  • &#x221A;
  • &#x23B7;
   
    Racine cubique latine
  • &#x221B;
  • &#8731;
     
    Racine quatrième latine
  • &#x221C;
  • &#8732;
     
  ؆ عَلامَةُ الجَزرُ الثُلاثي Racine cubique arabo-indienne
  • &#x0606;
  • &#1542;
 

 

 
  ؇ عَلامَةُ الجَزرُ الرُباعي Racine quatrième arabo-indienne
  • &#x0607;
  • &#1543;
 

 

 
  عَلامَةُ الطَّرحِ Signe de soustraction (moins)
  • &#x2212;
  • &#8722;
 

 

 
  + عَلامَةُ الجَمْعِ Signe d'addition (plus)
  • &#x002B;
  • &#43;
 

 

 
  ± عَلامَة الزائدِ الناقِصِ Signe de plus ou moins
  • &#x00B1;
  • &#177;
 

 

 
  عَلامَة الزائدِ الناقِص مَعْكوسَة Signe de moins ou plus
  • &#x2213;
  • &#8723;
     
  × عَلامَةُ الضَّرْب Signe de multiplication
  • &#x00D7;
  • &#215;
     
  ÷ عَلامَةُ التَّقْسيمِ Signe de division
  • &#x00F7;
  • &#247;
 

 

 
  عَلامَةُ التَّقْسيم Signe de division
  • &#x2E13;
  • &#11795;
 

 

 
  عَلامَةُ التَّقْسيم Barre oblique de division
  • &#x2215;
  • &#8725;
 

 

 
  كَسْر (جُزء غير تام من الواحد) Barre de fraction
  • &#8260;
  • &#x2044
     
  = عَلامَةُ يُساوي Signe égal
  • &#x003D;
  • &#61;
 

 

 
  عَلامَةُ يُساوي سميكة Signe égal gras
  • &#x1400;
 

 

 
  عَلامَةُ يُساوي قَصيرَة Signe égal court
  • &#xA78A;
  • &#42890;
 

 

 
  مُخْتَلِف (لا يُساوي) Différent (non équal)
  • &#x2260;
  • &#8800;
     
  # عارِضَةٌ مُتَقَاطِعَة hashtag, mot-dièse, croisillon
  • &#x0023;
     
  عَلامَةُ تقريباً يساوي Signe d'approximmation
  • &#x2248;
  • &#8776;
     
  رمز تقريبا يساوي كذا Signe approximativement égal à ....
  • &#x2245;
  • &#8773;
     
     
  • &#x2242;
     
     
  • &#x2243;
     
  مُتَكَافِئ: مُتَسَاوٍ Équivalent
  • &#x2261;
  • &#8801;
     
     
  • &#x2E17;
  • &#11799;
     
               
  ◌¹  أُسّ واحد Exposant 1
  • &sup1;
  • &#185;
     
  ◌²  أُسّ إثنان Exposant 2
  • &sup2;
  • &#178;
     
  ◌³  أُسّ ثلاثة Exposant 3
  • &sup3;
  • &#179;
 

 

 
  ◌⁴  أُسّ أربعة Exposant 4
  • &#x2074;
  • &#8308;
     
  ◌⁵  أُسّ خمسة Exposant 5
  • &#x2075;
  • &#8309;
     
  ◌⁶  أُسّ ستة Exposant 6
  • &#x2076;
  • &#8310;
     
  ◌⁷  أُسّ سبعة Exposant 7
  • &#x2077;
  • &#8311;
     
  ◌⁸  أُسّثمانية Exposant 8
  • &#x2078;
  • &#8312;
     
  ◌⁹  أُسّ تسعة Exposant 9
  • &#x2079;
  • &#8313;
     
  ◌⁺  أُسّ + Exposant +
  • &#x207A;
  • &#8314;
     
  ◌⁻  أُسّ - Exposant -
  • &#x207B;
  • &#8315;
     
  ◌⁼   Exposant =
  • &#x207C;
  • &#8316;
     
  ◌⁽   Exposant (
  • &#x207D;
  • &#8317;
     
  ◌⁾   Exposant )
  • &#x207E;
  • &#8318;
     
  ◌ⁿ  أُسّ ن Exposant n
  • &#x207F;
  • &#8319;
     
  ◌ⁱ  أُسّ i Exposant i
  • &#x2071;
  • &#8305;
     
               
   تَنَاسُبِيّ مع Proportionnel à
  • &#x221D;
  • &#8733;
     
  رَمْز اللانهاية Symbole infini
  • &#x221E;
  • &#8734;
     
  رمز التكامل Symbole intégrale
  • &#x222B;
  • &#8747;
     
  رمز التكامل Symbole intégrale
  • &#x222C;
  • &#8748;
     
  رمز التكامل Symbole intégrale
  • &#x222D;
  • &#8749;
     
  رمز مجموع ن عامل Symbole somme n-aire (sommation de la famille)
  • &#x2211;
  • &#8721;
     
  رمز حاصل ضرب ن عامل Symbole produit n-aire
  • &#x220F;
  • &#8719;
     
  < رمز أصغر Symbole inférieur
  • &#x003C;
  • &#60;
     
  > رمز أكبر Symbole supérieur
  • &#x003E;
  • &#62;
     
  = رمز المُساواة Symbole inférieur ou égal
  • &#x003D;
  • &#61;
     
  رمز أصغر أو مساوي Symbole inférieur ou égal
  • &#x2264;
  • &#8804;
     
  رمز أكبر أو مساوي Symbole supérieur ou égal
  • &#x2265;
  • &#8805;
     
  ƒ رمز دالة (وظيفة رياضية) Symbole fonction
  • &#x0192;
  • &#402;
     
  رمز دال على رقم Symbole nombre
  • &#x2116;
  • &#8470;
     
  رمز دال على درجة مئوية Symbole degré Celsius
  • &#x2103;
  • &#8451;
     
  رمز دال على درجة فَهْرِنْهايْت Symbole degré fahrenheit
  • &#x2109;
  • &#8457;
     
MAJ : 2 Octobre, 2023
https://www.aly-abbara.com